Astarté
+24
arianouchka
calypso
Distact
Celeia
Attila
Bookinette
Laenic
kikalukoi
angelesseangie
Penny
titepo
Isatis
marissa
lessa42
Jess
Serendipity
Vivi78
Pristi
Zazazoo
Zahra
Bella66
betty boop
EmmaMorgane
Astarté
28 participants
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: Astarté
Tous jusqu'au tome 11. J'ai lu le 12 en VO et je ne suis pas emballée, JRW a un peu perdu le feu sacré. Le 13 sort en avril...marissa a écrit:Tu as traduit tous tomes ou seulement quelques uns ?
C'est vrai que la trad' des premiers tomes m'avait un peu dérangé au début.../...
*
Et faire mieux que la version officielle n'a rien de difficile. FRANCHEMENT !*
Traduction officielle / — J’étais mort avant que tu me trouves, même si je respirais. Je voyais rien, même si j’étais pas aveugle. Et puis t’es venue… et tu m’as réveillé.*
La mienne /— Je respirais mais j’étais comme mort jusqu’à ce que tu me trouves. Je voyais mais j’étais aveugle jusqu’à ce que je te regarde. Grâce à toi, je suis ressuscité.
Astarté- Débutante au bal
- Messages : 17
Date d'inscription : 26/02/2015
Age : 36
Localisation : Sur une planète lontaine, très lointaine...
Humeur : it's never too late to be what you might have been
Re: Astarté
Bienvenue parmi nous
Effectivement, il n'y a pas photo
Je t'envie, je rêverais de gagner ma vie en lisant ....
Astarté a écrit:
Et faire mieux que la version officielle n'a rien de difficile. FRANCHEMENT !*Traduction officielle / — J’étais mort avant que tu me trouves, même si je respirais. Je voyais rien, même si j’étais pas aveugle. Et puis t’es venue… et tu m’as réveillé.*La mienne /— Je respirais mais j’étais comme mort jusqu’à ce que tu me trouves. Je voyais mais j’étais aveugle jusqu’à ce que je te regarde. Grâce à toi, je suis ressuscité.
Effectivement, il n'y a pas photo
Re: Astarté
Astarté à écrit:
Je pensais m'être déjà inscrite sur FdP, mais je n'ai retrouvé ni mon nom ni d'anciens messages. j'ai dû confondre. oups, c’est l'âge.
Pourquoi ne suis je pas étonnée !
Je me charge de te créer un joli petit mémo si tu veux !
Allez j'arrête de t'embêter mais tu me fais tellement rire avec ça !
euh... Astarté !
Attila- Reine de la saison
- Messages : 720
Date d'inscription : 02/10/2014
Age : 43
Localisation : Between Ty & Zane ♥ Tate & Logan ♥
Humeur : I cannot live without books
Re: Astarté
TU AS TRADUIT les "Timings" ?????Astarté a écrit:Lol, pas de souci, j'ai plusieurs pseudos, j'ai vu Contresens de Hawks... Mort sous le soleil, de Lou Harper, les Timings de Mary Calmes, ("sans être hard non plus, les scènes sensuelles sont bien écrites, sans vulgarité", écrit BettyBoop) Les deux derniers Talkers, la série Horizon de Mickie Ashling mais j'en ai traduit plein d'autres. ^^Isatis a écrit:Je vais éviter de faire ma petite curieuse en te demandant lesquels sont tes bébés...
Je t'adore alors, sais-tu le nombre de fois , que j'ai lu ces livres ? 10. Encore et toujours, pour moi ils sont "THE BEST" et ils sont super bien traduit car je les ai aussi lu en anglais pour mon apprentissage VO. Merci pour ton travail .
betty boop- Lady enviée
- Messages : 513
Date d'inscription : 17/09/2014
Age : 50
Localisation : dans mes rêves en Ecosse
Humeur : je profite de tout ce que la vie me donne, surtout des livres
Re: Astarté
MERCI !betty boop a écrit:
Je t'adore alors, sais-tu le nombre de fois , que j'ai lu ces livres ? 10. Encore et toujours, pour moi ils sont "THE BEST" et ils sont super bien traduit car je les ai aussi lu en anglais pour mon apprentissage VO. Merci pour ton travail
Je ne sais plus où j'ai lu qu'une traductrice est anonyme et que tout l'art revient à l'auteur. C'est peut-être vrai dans sa langue maternelle, mais qui traduit interprète et on y met forcément un peu du sien, son vocabulaire, son ressenti (en particulier pour les scènes de sexe). Il y a des nuances et des subtilités qui s'apprennent. "Mauvais Timing" a été ma première traduction chez DSP, j'espère avoir progressé en trois ans...
Il faut avouer aussi que Mary Calmes est un auteur très agréable, sachant mêler humour, érotisme et suspens, même si ses héros sont parfois un tantinet trop parfaits pour être réalistes.
Astarté- Débutante au bal
- Messages : 17
Date d'inscription : 26/02/2015
Age : 36
Localisation : Sur une planète lontaine, très lointaine...
Humeur : it's never too late to be what you might have been
Re: Astarté
Oui c'est que j'aime chez cette auteure, les personnages sont toujours "trop". Mais ça me fait rêver et rigoler, j'adore sa plume.
Et j'adore ta traduction, je sais c'est difficile et qu'il doit y avoir une certaine interprétation pour ne pas faire du mot pour mot, qui donnerait n'importe quoi. La tienne est subtile, de ce que j'en ai lu, elle est parfaite!!!!!
Et j'adore ta traduction, je sais c'est difficile et qu'il doit y avoir une certaine interprétation pour ne pas faire du mot pour mot, qui donnerait n'importe quoi. La tienne est subtile, de ce que j'en ai lu, elle est parfaite!!!!!
betty boop- Lady enviée
- Messages : 513
Date d'inscription : 17/09/2014
Age : 50
Localisation : dans mes rêves en Ecosse
Humeur : je profite de tout ce que la vie me donne, surtout des livres
Re: Astarté
Méchante ! On ne se moque pas des mémés !Attila a écrit:Pourquoi ne suis je pas étonnée !Astarté à écrit:
oups, c’est l'âge.
Je me charge de te créer un joli petit mémo si tu veux !
Astarté- Débutante au bal
- Messages : 17
Date d'inscription : 26/02/2015
Age : 36
Localisation : Sur une planète lontaine, très lointaine...
Humeur : it's never too late to be what you might have been
Re: Astarté
Bonjour Astarté et bienvenue (même si j'arrive sur le forum après toi....).
Merci de nous faire rêver avec les Frères et tes traductions sont superbes, l'extrait que tu nous as donné est probant .
JR Ward, tout comme Patricia Briggs, sont 2 auteures (je ne sais pas si ça se dit au féminin...) qui me font rêver, bien sûr ça reste irréel si l'on est terre à terre, mais leurs qualités c'est de nous faire croire que l'on toucherait les Frères du doigt tellement c'est prenant .
Merci de nous faire rêver avec les Frères et tes traductions sont superbes, l'extrait que tu nous as donné est probant .
JR Ward, tout comme Patricia Briggs, sont 2 auteures (je ne sais pas si ça se dit au féminin...) qui me font rêver, bien sûr ça reste irréel si l'on est terre à terre, mais leurs qualités c'est de nous faire croire que l'on toucherait les Frères du doigt tellement c'est prenant .
Celeia- Cavalière sollicitée
- Messages : 69
Date d'inscription : 26/02/2015
Age : 57
Distact- Princesse intrépide
- Messages : 1735
Date d'inscription : 20/12/2012
Age : 57
Localisation : Auvergne
Re: Astarté
" />
calypso- Impératrice des passions
- Messages : 3362
Date d'inscription : 19/05/2013
Age : 54
Localisation : Paris
Re: Astarté
Et je dirais même plus WAOUH !! La Confrérie ! Une série que j'adore et que je m'apprêtai à relire à partir du 1er tome. Tu arrives à pic Astarté, il faut absolument que je trouve tes trad'. Je t'envois un MP...Penny_Cilline a écrit:Bienvenue Astarté!
Une traductrice, de chez DSP de mon coeur (entre autres) qui plus est... Je suis hautement ravie de t'accueillir parmi nous! (Et si je ne m'abuse, tu as aussi fait des trad' bénévoles très appréciées sur la toile d'une certaine série nommée "Confrérie de la dague noire..." )
Merci pour ce que tu fais, et feras encore longtemps j'espère, et à très bientôt!
arianouchka- Princesse intrépide
- Messages : 1002
Date d'inscription : 07/05/2013
Age : 67
Localisation : Entre deux fleuves de France
Humeur : souvent très bonne
Re: Astarté
Bienvenue Astarté
Miss Angel- Princesse intrépide
- Messages : 1495
Date d'inscription : 04/08/2013
Age : 36
Localisation : à une autre époque
Humeur : heureuse
lily31- Reine de la saison
- Messages : 835
Date d'inscription : 23/06/2013
Age : 52
Localisation : Toulouse
Re: Astarté
merci à toutes ^^
Astarté- Débutante au bal
- Messages : 17
Date d'inscription : 26/02/2015
Age : 36
Localisation : Sur une planète lontaine, très lointaine...
Humeur : it's never too late to be what you might have been
Re: Astarté
Quel métier de rêveAstarté a écrit:On me paie pour lire ! Un comble, non?
_________________
Livrophagite aiguë et chronique : maladie textuellement transmissible
Jamais sans mon livre.
Mabi : livrophage incurable et heureuse de l'être
mabi- Déesse de la romance
- Messages : 8036
Date d'inscription : 26/08/2011
Age : 70
Localisation : En train de faire baisser ma Montagne A Lire (enfin, j'essaye!) C'est mal barré!!!! :(
Humeur : J'ai décidé d'être heureuse, c'est bon pour la santé!
Re: Astarté
Bienvenue!!!
Waow, ton métier est génial et d'après les commentaires des filles, tu le mérites bien vu ton talent^^ Du coup, rien que de lire les commentaires, ma PAL a augmenté de 6 ou 7 livres... Hihi
Et la comparaison que tu établis entre les deux traductions est juste complètement géniale! La différence est immense, bien joué!
À Bientôt sur le forum!
Re: Astarté
J'ai gardé une petite dents contre une certaine maison d'édition qui a saboté mes vampires préférés, j'avoue manquer d'impartialité... ^^Laulitta a écrit:Et la comparaison que tu établis entre les deux traductions est juste complètement géniale! La différence est immense, bien joué!
Astarté- Débutante au bal
- Messages : 17
Date d'inscription : 26/02/2015
Age : 36
Localisation : Sur une planète lontaine, très lointaine...
Humeur : it's never too late to be what you might have been
Re: Astarté
Astarté a écrit:J'ai gardé une petite dents contre une certaine maison d'édition qui a saboté mes vampires préférés, j'avoue manquer d'impartialité... ^^Laulitta a écrit:Et la comparaison que tu établis entre les deux traductions est juste complètement géniale! La différence est immense, bien joué!
Astarté, ils ont osé saboter tes vampires préférés !!!!!
Argghhhhh on va leur envoyer Z, R, V et cie, ça ne va pas faire un pli !
(oups je retourne dans mon bouquin lol)
Celeia- Cavalière sollicitée
- Messages : 69
Date d'inscription : 26/02/2015
Age : 57
Page 2 sur 2 • 1, 2
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum